メッセージ message from guests

メッセージ message from guests

We are so sorry to hear about the earthquake and tsunami, and the suffering and sadness.
Our thoughts and hopes that things will improve quickly are with you.
We have great faith in the spirit of the Japanese people.

Andrea and Catherine (UK)

【つたない訳ですが…】
- 地震と津波、そしてその苦しみや悲しみにお見舞い申し上げます。
「一刻も早く事体が好転して欲しい」という私たちの思いや希望は、日本人のそばにあります。
私たちは日本人の強い精神力を信じています。

アンドレア&キャサリン (イギリス)


http://www.1166bp.com/
同じカテゴリー(ゲスト)の記事画像
9月のゲストと、過ごし方のこと
まだまだ観光シーズン!
久々ゲスト写真。
ゴールデンウィーク後半戦!
ゴールデンウィーク前半終了
再訪してくださりありがとう。
同じカテゴリー(ゲスト)の記事
 9月のゲストと、過ごし方のこと (2013-10-06 08:35)
 まだまだ観光シーズン! (2013-08-22 20:02)
 久々ゲスト写真。 (2013-07-26 11:39)
 地理の授業よりも。 (2013-05-15 23:41)
 ゴールデンウィーク後半戦! (2013-05-02 23:26)
 ゴールデンウィーク前半終了 (2013-04-30 10:14)

2011年03月18日 Posted by1166 バックパッカーズ at 23:21 │Comments(0)ゲスト

上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。